|
|
 |
Section 5:
Recommandations Suggérées de Dépistage
Le dépistage consiste à tester les individus à
risque pour la maladie du von Hippel-Lindau (VHL) qui n'ont pas encore
des symptômes, ou qui savent qu’ils ont le VHL mais n'ont
pas encore de symptômes dans une région particulière.
Les organes non affectés devraient quand même être
examinés.
Des modifications dans le programme de dépistage peuvent parfois
être faites par des médecins familiers avec des patients
individuels selon leurs antécédents familiaux. Une fois
qu'une personne a une manifestation connue du VHL, ou développe
un symptôme, le plan de suivi devrait être déterminé
avec l'équipe médicale. Des tests plus fréquents
peuvent être nécessaires pour suivre la croissance des lésions
identifiées.
Des gens qui ont eu un test d'ADN et qui ne portent pas le gène
modifié du VHL n’ont pas besoin de tests additionnels. Même
avec le gène du VHL, lorsqu’un individu a atteint l'âge
de soixante ans et n’a toujours pas de trace de VHL sur ses tests
de dépistage et n'a aucun enfant connu avec VHL, les essais d’imagerie
peuvent être repoussés à tous les deux ans pour un
CT et tous les trois ans pour IRM.es tests audiométriques de base ont été ajoutés
au protocole de dépistage, et l’imagerie du canal auditif
interne (CAI) est essentielle au premier signal ou symptôme de perte
d'audition, de l'acouphène (bourdonnement dans les oreilles), et/ou
du vertigo (vertige, perte d'équilibre). L'examen radiologiste
d’un IRM de la tête peut observer la région du CAI.
| À tout age |
Les familles savent que, si elles le désirent,
elles et leur généticien peuvent contacter un des laboratoires
d'essai cliniques d'ADN familiers avec le VHL pour un passer un test
d'ADN. Si le marqueur de famille est discernable, le test d'ADN peut
identifier les membres de famille qui ne sont pas en danger et peuvent
cesser d'être examinés. Le test peut également
être utile pour calculer les risques pour les membres d’une
famille qui porte le gène modifié et ont besoin des
tests de dépistage périodiques. Les facteurs de risque
ne sont pas des indicateurs définitifs de ce qui arrivera,
mais soulignent seulement les régions qui ont une probabilité
de risque plus ou moins élevée. Le dépistage
précoce et le traitement approprié sont nos meilleures
défenses. |
| De la conception |
Informez l'obstétricien des antécédents familiaux
du VHL. Si la mère a le VHL, consultez la section de la grossesse
dans ce manuel et dans le protocole de dépistage. Une femme
enceinte qui subit tout test génétique peut demander
qu’un test pour le VHL fasse partie de la panoplie de tests.
Les résultats d'essai prénataux font habituellement
partie du dossier médical de la mère, pas de l'enfant.
Renseignez-vous pour en être certain. |
| De la Naissance |
Informez le pédiatre des antécédents familiaux
du VHL. Le pédiatre peut rechercher des signes de perturbation
neurologique, de nystagmus, de strabisme, de pupille blanche, et d'autres
signes qui pourraient indiquer une référence à
un spécialiste rétinien. Examen de routine de l’ouie
pour le nouveau-né. |
| 1 an |
Annuellement:
- Examen de l’œil/rétine par ophtalmoscope indirect
par un ophtalmologue qualifié dans le diagnostic et l’encadrement
d’une maladie rétinienne, particulièrement pour
des enfants reconnus pour porter la mutation VHL. |
| 2-10 ans |
Annuellement:
- Examen physique et évaluation neurologique par un pédiatre
au courant du VHL, avec une attention particulière sur la pression
artérielle, couchée et debout, la perturbation neurologique,
nystagmus, strabisme, pupille blanche, et d'autres signes ce qui pourrait
indiquer une référence à un spécialiste
rétinien.
- Examen de l’œil/rétine par ophtalmoscope indirect
par un ophtalmologue au courant du VHL tous les 6-12 mois.
- Test pour catécholamine et métanephrine élevé
lors d’un échantillon d'urine de 24 heures ou d’une
prise de sang. Ultrason abdominal annuel à partir de 8 ans
ou plus tôt si indiqué. IRM abdominal ou scan MIBG seulement
si on trouve des anomalies biochimiques. Tous le 2-3ans:
- Évaluation complète d'audiologie par un audiologiste.
Annuellement en cas de perte d'audition, acouphène, ou vertigo. |
| 11-19 ans |
Tous les six mois:
- Examen de l’œil/rétine par ophtalmoscope indirect
par un ophtalmologue au courant du VHL tous les 6-12 mois. Annuellement:
- Examen physique et évaluation neurologique par un médecin
au courant du VHL. (L’examen médical inclus l'examen
scrotal chez les mâles.)
- Test pour catécholamine et métanephrine élevé
lors d’un échantillon d'urine de 24 heures. IRM abdominal
ou scan MIBG seulement si on trouve des anomalies biochimiques.
- Ultrason de l'abdomen (reins, pancréas, et glandes surrénales).
Si anormal, IRM ou CT de l’abdomen, sauf pendant la grossesse.
Chaque 1-2 ans: et s’il y a des symptômes:
- IRM du cerveau et de la colonne avec gadolinium. Annuellement au
début de la puberté ou avant et après la grossesse
(pas pendant la grossesse sauf dans des urgences médicales.)
- Évaluation d'audiologie par un audiologiste |
| 20 ans et plus |
Annuellement:
- Examen de l’œil/rétine par ophtalmoscope indirect
par un ophtalmologue au courant du VHL.
- Ultrasons complet, et au moins tous les deux ans scan CT abdominal
avec et sans contraste pour évaluer les reins, pancréas,
glandes surrénales mais pas durant la grossesse. Des ultrasons
sont particulièrement suggérés pour les femmes
pendant leurs années reproductives.
- Examen physique par un médecin au courant du VHL.
- Test pour catécholamine et métanephrine élevé
lors d’un échantillon d'urine de 24 heures. IRM abdominal
ou scan MIBG seulement si on trouve des anomalies biochimiques.
Chaque 2 ans:
- IRM du cerveau et de la colonne avec gadolinium. (Annuellement
avant et après la grossesse mais pas pendant)
- Évaluation d'audiologie par un audiologiste , s’il
y a perte d'audition, acouphène, et/ou vertigo.
- IRM du canal auditif interne (CAI) et regarder pour une tumeur
possible du sac endolymphatique. |
Manifestations Courantes du VHL
L'âge de manifestation varie de famille en famille
et d'individu à individu. Les chiffres présentés
à la Figure 18 incluent l'âge au diagnostic symptomatique,
particulièrement dans les premières documentations, et l'âge
au diagnostic présymptomatique suite à un protocole de dépistage.
Grâce à de meilleures techniques, les diagnostics sont rendus
plus tôt. Ceci ne signifie pas qu'il faut agir immédiatement
quand des lésions tôt sont trouvées, mais il faut
prendre soin d’observer la progression de ces lésions pour
agir au moment approprié.
Le phéochromocytome est très commun dans
certaines familles, alors que le carcinome rénal à cellules
claires est plus commun dans d'autres. Les individus à l’intérieur
d’une même famille peuvent différer quant aux genres
de tumeur familiale qui apparaissent.
Les manifestations rares incluent les hémangioblastomes
cérébraux (cerveau supérieur), et de rares cas d’hémangiomes
dans le foie, la rate et le poumon.
| Figure 19: Évènement
et âge de manifestation du VHL.
Compilé à partir d’une étude de journaux
de 1976 jusqu’à 2004, et incluant des données
de l’Alliance Familiale VHL. |
| |
Age au diagnostique |
Age moyen de dx |
Fréquence chez les patients |
| Hémangioblastomes Rétiniens SNC |
0-68 ans |
12-25 ans |
25-60% |
Hémangioblastomes Rétiniens SNC,0-68
ans,12-25 ans,25-60%
Tumeurs du sac endolymphatique
|
1-50 ans |
16-28 ans |
11-16% |
| Hémangioblastomes du cervelet |
9-78 ans |
18-35 ans |
44-72% |
| Hémangioblastomes du tronc cérébral |
12-46 ans |
24-35 ans |
10-25% |
| Hémangioblastomes médullaires |
12-66 ans |
24-35 ans |
13-50% |
| Carcinome cellulaire rénal ou kystes |
16-67 ans |
25-50 ans |
25-60% |
| Phéochromocytomes |
4-58 ans |
12-25 ans |
10-20%* |
| Tumeurs pancréatiques ou kystes |
5-70 ans |
24-35 ans |
35-70% |
| Cystadenomes de l’épididyme |
17-43 ans |
14-40 ans |
25-60% des males |
| Cystadenomes du ligament large ou APMO |
16-46 ans |
16-46 ans |
10% des femmes |
| * La fréquence des phéochromocytomes
varie grandement selon le génotype. Référer à
la Figure 13. |
Recommandations de Traitement Usuel
Il n'y a pas de recommandations de traitement commun; les options de
soins peuvent seulement être déterminées suite à
une évaluation prudente de l’état de santé
du patient : les symptômes, les résultats des tests, les
études d’imagerie, et la condition physique globale. Ce qui
suit est offert à titre d’information générale
pour des thérapies possibles de soins. Les médecins sont
invités à lire Lonser et autres (Lancet 2003 ; 361:2059-67)
pour une explication plus détaillée.
Angiomes rétiniens : Dans la périphérie,
traitez immédiatement (si petit, avec le laser ; si grand, avec
la cryothérapie). Si l'angiome est sur le disque optique, suivez
la structure de croissance et traitez seulement si la vision centrale
est menacée. Vérifiez avec un des centres d’experts
pour les dernières options de traitement des angiomes sur le nerf
optique. Le traitement optimal serait la chimioprévention, et en
date de publication, les drogues commencent seulement à être
introduites dans les essais cliniques.
Hémangioblastomes du cerveau et de la colonne: Les symptômes liés aux hémangioblastomes dans le cerveau
et sur le cordon médullaire dépendent de l'endroit et de
la taille de tumeur, et de la présence du gonflement associé
ou des kystes. Les lésions symptomatiques se développent
plus rapidement que les lésions asymptomatiques. Les kystes causent
souvent plus de symptômes que la tumeur elle-même. Une fois
la lésion enlevée, le kyste s'effondrera. Si n'importe quelle
portion de la tumeur est laissée en place, le kyste se remplira.
De petits hémangioblastomes (moins de 3 centimètres) qui
ne sont pas associés à un kyste ont été parfois
traités avec la radio chirurgie stéréotaxique, mais
plus d'études complémentaires sont nécessaires pour
établir les effets à long terme de ce traitement. (Lonser
et autres, Lancet)
Tumeurs du sac endolymphatique : Les patients qui ont
une tumeur ou une hémorragie évidente sur l’IRM mais
qui peuvent entendre ont besoin d’une chirurgie pour empêcher
une détérioration de leur condition. Les patients sourds
présentant l'évidence d'une tumeur sur l’imagerie
devraient subir la chirurgie si d'autres symptômes neurologiques
sont présents, pour empêcher la détérioration
de leurs problèmes d'équilibre. Davantage d'étude
est nécessaire pour déterminer si les patients présentant
des symptômes cliniques de TSEL, mais sans évidence d'une
tumeur ou d'une hémorragie sur l’imagerie, doivent subir
la chirurgie pour empêcher la perte d'audition ou pour alléger
des symptômes. (Lonser
et autres, N.E.J. Med)
Phéochromocytome : Chirurgie après un
blocage adéquat et médication. Une laparoscopie adrenalectomie
partielle est préférable. Une attention particulière
doit être portée durant les procédures chirurgicales
de n'importe quel type, et pendant la grossesse et l‘accouchement.
Il y a un débat sur la sagesse de laisser en place les pheos qui
ne semblent pas être en activité. Le NIH Américain
surveille généralement de petits pheos jusqu'à ce
que les catécholamines urinaires soient au moins deux fois plus
grosses que la normale (même si le plasma catécholamines
est élevé).
Carcinome Rénal à Cellules Claires: Avec
des techniques améliorées d’imagerie, les tumeurs
aux reins sont souvent trouvées lorsque leur taille est très
petite et dans les premiers stages du développement. Une stratégie
pour s’assurer qu'un individu aura une fonction rénale suffisante
durant toute sa vie commence par une surveillance attentive et le choix
d’opérer seulement quand la taille de la tumeur ou une progression
de croissance rapide suggère la tumeur peut avoir un potentiel
métastatique (approximativement 3 cm). La technique de la chirurgie
épargnante du rein est largement répandue dans cet encadrement. L'Ablation par Fréquence Radio
(AFR) ou cryothérapie peut être envisagée.
Tumeurs Pancréatiques Neuroendocrine: Une analyse
soigneuse est requise pour différencier les cystadenomes séreux
des tumeurs pancréatiques neuroendocrine
(TPNE). Les kystes et les cystadenomes n’ont généralement
pas besoin de traitement. Un TPNE de plus de 3 cm dans le corps ou la
queue, ou de plus de 2 cm dans la tête du pancréas devrait
être considéré pour une résection. (Lonser
et autres, Lancet)
Préparation du Test Pheo
Il est très important de faire un test pour des phéochromocytomes
avant de subir n'importe quelle chirurgie, et avant d’accoucher.
Subir l'une ou l'autre de ces expériences stressantes en ignorant
avoir un pheo peut être extrêmement dangereux. Si les médecins
savent qu’ils sont en présence d’un pheo, ils peuvent
prendre des mesures préventives qui assureront la santé
du patient ainsi que celle de l’enfant à venir.
Les tests de sang et d’urine sont les meilleures façons
pour détecter la présence d’un pheo actif, et de déterminer
si des imageries additionnelles sont nécessaires pour localiser ou trouver la tumeur. Les tests de sang et d’urine sont plus fiables
quand on prend soin de deux choses – une diète suivie avant
le test et la conservation de l'échantillon d'urine dès
le début du test jusqu'à ce qu’à ce que le
traitement soit complété en laboratoire.
Pour obtenir la meilleure information d'une analyse d'urine de 24 heures,
il est impératif que le patient – c’est vous ! - suive
soigneusement les instructions du test de pheo qui sont comprises avec
le test. Ce ne sont pas tous les hôpitaux qui fournissent ces instructions
au patient, et tous les patients ne les suivent pas consciencieusement.
Les différences dans les instructions peuvent refléter différentes
méthodes d'analyse.
Si le personnel de laboratoire de votre hôpital vous fournit des
instructions, c'est super! Sinon, demandez-leur si les instructions ci-dessous
seraient adéquates pour s'assurer que l'échantillon soit
frais et que les niveaux de produits chimiques qu'ils testent ne soient
pas influencés artificiellement par des aliments dans votre diète.
Il est également très important que l'urine soit soigneusement
réfrigérée et préservée durant toute
la période de 24 heures de collecte et soit livrée fraîche
au laboratoire pour un traitement immédiat. Certains portent le
contenant dans un sac isolé ou se baladent avec un ou plusieurs
sachets plastiques froids à côté du contenant.
Préparation du Test Sanguin
Ne prenez aucun médicament, y compris l'aspirine et l’acetaminophene,
sans la connaissance et l’accord du docteur demandant le test. Notamment,
soyez certain de discuter de la théophylline, des antihypertensifs
(médicaments de tension artérielle), du methyldopa, de la
L-dopa, ou toutes les pilules diurétiques, de contrôle des
naissances ou les timbres pour le contrôle des naissances, cesser
de fumer etc., ou n'importe quel antidépresseur. La théophylline
est trouvée dans le thé et quelques autres suppléments
herbals ainsi que dans certains médicaments.
Retenez vous de manger ou de boire n'importe quoi sauf de l'eau à
partir de 22 :00 la veille de votre analyse de sang et ne prenez aucun
médicament le matin du test à moins qu’il soit approuvé
par le docteur demandant le test. Si vous recevez des instructions indiquant
de ne pas prendre vos médicaments le matin, veuillez les emmener
avec vous de sorte que vous puissiez les prendre immédiatement
après avoir complété le test.
Si vous fumez, vous ne devriez pas fumer le jour de l’examen. Si
vous avez des questions concernant l’examen, veuillez consulter
votre docteur.
La procédure prend habituellement environ 45 minutes. Il est important
que vous soyez tranquille et calme pendant 20-30 minutes avant la prise
de sang pour assurer des résultats précis. Apportez un livre
pour lire ou votre magnétophone avec votre musique préférée,
quelque chose que vous trouviez relaxant. On peut vous demander de vous
étendre tranquillement sur une table 20 minutes avant que le test
commence.
Préparation pour le Test d’Urine de 24-heures
Test d’acide vanylmandélique (AVM) : Cet essai n'est plus
employé car il ne mesure pas les metanephrines fractionnés
Pour des Catécholamines, Metanephrines, Epinephrine, Nopépinéphrine
: évitez de fumer et de prendre des médicaments, chocolat,
fruits (particulièrement bananes), et caféine le jour du
test. Soyez sûr de dire à votre médecin et au technicien
quels médicaments vous prenez, y compris tous les antidépresseurs.
Instructions pour le recueil des urines: Ne commencez pas le recueil
le vendredi ou samedi. Ceci vous assurera que votre échantillon
sera livré au laboratoire un jour ouvrable et pourra être
traité promptement.
- Commencez la collecte le matin. Videz votre vessie et ne gardez pas
ce spécimen d’urine.
- Écrivez la date et le jour sur le contenant.*
- Conservez toute l'urine pendant les 24 heures suivantes dans le contenant
fourni, incluant le spécimen final passé exactement 24 heures
après avoir commencé la collecte.
- Pour conserver l’urine réfrigérée, vous
pouvez mettre le contenant dans un sac de papier au réfrigérateur
pendant les 24 heures du recueil.
- Écrivez la date et le jour sur le contenant lorsque la collecte
est terminée.
- Apportez le contenant et la documentation au laboratoire aussitôt
que possible après la collection. (Laissez-le en vous rendant à
l’école ou au travail. Les laboratoires sont habituellement
ouverts tôt le matin ou ont un endroit où vous pouvez déposer
le contenant avant l’ouverture).
* S'il y a un préservatif présent dans le contenant, faites
attention qu’il n’y ait pas de contact avec la peau. Si cela
se produit, nettoyez la région immédiatement avec de l'eau.
Section 8: Références
Lectures Suggérées
Les articles suivants vous sont
recommandés par notre Équipe Médicale ainsi que nos
conseillers. Si vous avez seulement le temps de lire trois articles, veuillez
lire ceux indiqués *** par Eisenhofer et Lonser.
Veuillez noter: L'information sur l'Internet
est parfois déplacée. Si vous avez la difficulté
à trouver une des références sur l’Internet,
essayez un Engin de Recherche pour trouver sa nouvelle adresse. PMID indique
une référence d'index pour PubMed, une ressource en ligne
pour les articles médicaux à www.pubmed.com
Toutes les citations sont en anglais. Plusieurs articles existent en
français. Servez-vous de la référence PubMed pour
trouver l'article en français, si possible. Surtout, les articles
de l'équipe du Prof. Richard sont disponibles en français.
Cliquez ici pour la Liste de Références
Section 9: Préparé par ...
Ce manuel a été traduit en français par Paul Bonneau.
Traduit de l’édition Internationale préparée
par les membres de l’Alliance Familiale VHL –
Editée par Joyce Wilcox Graff
Avec l’assistance inestimable
de ...
|